jueves, 20 de diciembre de 2012

Felices Fiestas - Happy Holidays - Boas Férias - Auguri

Muchas gracias a mis seguidores y amigos por haberme acompañado en este año 2012.  Espero que tengan unas lindas fiestas y que el próximo Año 2013 esté lleno de bendiciones y paz para todos.

Thank you so much for being with me this 2012.  Hope you all have a very nice Holiday Season and a New Year full of blessings and peace for everyone.

Muito obrigado aos meus fãs e amigos para ajudar-me neste ano de 2012. Espero que tenham uma bela temporada de férias e que o próximo ano 2013 cheio de bênçãos e paz para todos.

Grazie ai miei fan e amici che mi hanno aiutato in questo anno 2012. Le auguro una buona stagione delle vacanze e che il prossimo 2013 è pieno di benedizioni e di pace per tutti.

domingo, 16 de diciembre de 2012

CA 006 - Chaleco - Chaquetita versatil / Versatile Vest- Matinee Coat



Aquí les traigo un patrón nuevo y bastante versátil... se trata de un chaleco o chaquetita en lana bebé con escote en V.  De fácil ejecución no requiere de materiales adicionales, pues hasta el cordón utilizado como cierre está hecho con lana.

Se comienza por la espalda del canesú y luego se trabajan los frentes mediante aumentos.  No tiene costuras, lo que lo hace muy cómodo para los bebés, pues evita los "bultos" que a veces generan las costuras en el tejido.

Si estás interesado en adquirir el patrón, haz click en el botón "Buy Now" al final del post, o visita mi tienda en Ravelry:  Maruminetto Designs at Ravelry.com



Here is a new and versatile pattern... it started out as a vest, that can be easily transformed into a Matinee Coat.  It doesn´t require additional materials, because even the closure is made with yarn.

We begin this vest with the back side of the yoke, and we work the fronts with a series of increases.  There are no seams, which makes it very comfortable for babies to wear.

If you are interested in obtaining the pattern, click on the button below

or visit my Ravelry store at Maruminetto Designs at Ravelry.com


martes, 11 de diciembre de 2012

CA 005 - Patrón Punto en Realce / Raised Stitch Pattern


Para las que prefieren sacar los patrones "al ojo", aquí les voy dejando el esquema y las instrucciones del "Punto Realce" que utilicé en esta chaquetita.
Trabajando sobre una base de cadenetas impar:
Vuelta 1: Trabajar toda la vuelta en punto bajo
Vuelta 2:  Levantar 3 cadenetas y trabajar un punto alto en cada punto de la vuelta anterior.
Vuelta 3:  Levantar 1 cadeneta, punto bajo en el mismo punto y en cada punto restante.
Vuelta 4:  Levantar 3 cadenetas, *punto alto en realce por delante (PARD) alrededor del punto alto correspondiente una vuelta más abajo, pa en el siguient punto bajo, repetir desde * hasta completar lar vuelta.
Repetir las vueltas 3 y 4 hasta obtener el largo deseado.

For those of you who prefer "eye-balling" the patterns, here are the scheme and instructions for the  "Raised Stitch" used for this jacket.
Working over an odd number of chains:
Row 1:  Work row in single crochet (you might prefer to work a row of chainless single crochet instead of working the base chains and the sc row separately)
Row 2:   Ch3, work 1dc in each stitch.
Row 3:   Ch1, sc in same stitch and each remaining stitch.
Row 4:   Ch3, *FPDC (front post double crochet) worked around the post of dc one row below, dc in next sc, repeat from * to end of row.
Repeat rows 3 and 4 to obtain desired length.

lunes, 10 de diciembre de 2012

CA 005 - Chaquetita en realce con cuellito / FPDC jacket with pointed collar








Después de varias semanas estoy de regreso con otro diseño para bebés.... El patrón estará disponible en los próximos días.  Si estás interesado en obtenerlo, escríbeme un mail a marupatterns@gmail.com indicando en el asunto CA005.

After several weeks I am back with another design for a baby jacket.  The pattern will be available shortly.  If you are interested in receiving the pattern by mail, please write an email to maruminetto@gmail.com indicating the title of this post in the suject line.

miércoles, 31 de octubre de 2012

CR 017 Chaquetita amarilla


Escribir el  patrón de esta chaquetita amarilla me resultó bastante complicado, pues sólo tenía anotados los pasos básicos.  Espero haber logrado claridad en las instrucciones.  Si alguien está interesado en el patrón, por favor, envíenme un email a marupatterns@gmail.com

Writing the instructions for this jacket proved to be more complicated than I expected.  I forgot to write down the full instructions while crocheting the garment and I had to write the pattern based on the few notes I made.  If you are interested in the pattern, please, send me and email at marupatterns@gmail.com

domingo, 28 de octubre de 2012

CA 004 - Cardigan en Fucsia Patrón / Cardigan in Fucsia Pattern

Finalmente terminé de escribir el patrón para este cardigan trabajado en hilo de algodón (tipo "pabilo").
Es bastante sencillo de realizar y este tipo de hilo viene ahora en ovillos de 100grs. y en muchos colores apropiados para la primavera y el verano.  Trabajado en lana bebé, se puede utilizar muy bien el resto del año.

Si estás interesada/o en adquirir el patrón haz click en el botón "Buy now" al final del post, o visita mi tienda en Ravelry:
Maru Minetto Designs


I finally finished writing the English version of the pattern for this cute baby cardigan worked in cotton thread.  (Lion Brand Lion Cotton or  Lily's Sugar and Cream worsted weight cotton yarns are similar to the one I used for this project) The cardi is fairly simple to make and this type of cotton yarn usually comes in a wide array of colors appropriate for spring and summer. Another option, if a bigger size is desired, is to use Paton's Grace with a 4.00 mm hook (or slightly bigger if you crochet too tightly)   Also, if worked in fine baby yarn, it could be used all year round.

If you are interested in obtaining the pattern, click on the Buy Now link below




or visit my Ravelry Store
Maru Minetto Designs at Ravelry




viernes, 5 de octubre de 2012

Cardigan fucsia y saquito amarillo / Cardigan in Fucsia and Yellow sacque


Dos trabajos más realizado esta semana.  El primero es un cardigan para niña en fucsia, realizado en pabilo 100% algodón y ganchillo 3.5 mm, muy fresquita y alegre para los días de verano.  El segundo es un saquito amarillo en lana bebé (Cigüeñita plus) y ganchillo 3 o 3.5 mm. tejida en un punto que le da textura a la pieza. Publicaré los patrones en un próximo blog.

Two items I've finished this week,  The first one is a cardigan for a baby girl.  It is done with 100 cotton and a 3.5mm hook, and it is very nice for summer evenings.  The other is a sacque worked with baby yarn (appropriate for a 3.00 or 3.5 mm hook) with a textured pattern. 
I will be posting the patterns in my next blog.

martes, 25 de septiembre de 2012

Punto Misterioso 2 / Mistery Stitch 2



Aquí está el paso a paso para el segundo Punto Misterioso.  La base que utilizamos es la misma que para el Punto Misterioso 1, la diferencia radica en la posición en que se "bordan" el primer y último grupo de lazadas que formarán nuestras "hojitas".  Al igual que en el Punto Misterioso 1, la base de filet puede realizarse en punto alto o medio punto dependiendo del efecto que se quiera lograr.  En la foto de abajo,ambas muestras están tranajadas con el mismo hilo y tamaño de ganchillo, pero la muestra de la izquierda está trabajada con medio punto, mientras que en  la de la derecha utilizamos punto alto.

Here is the step by step for the second variation of the Mistery Stitch.    We use the same "filet" base as for the first variation, the only difference being the position in which we "embroider" the first and last set of loops.  that create our "leaves". As for the Mistery Stitch 1, the filet base used can be worked in double crochet or half double crochet depending on the desired appearance. 
 In the picture below, both samples are worked using the same yarn and hook size, but the sample on the left is worked on a hdc base (rounder appearance), while the sample on the right uses a dc base.


Comenzamos trabajando las 3 vueltas de base filet en mp o pa según se desea.  
Begin by working the three rows for the filet base (instructions on previous blog) using either double crochet or half double crochet
 Trabajamos ahora dos cadenas (o 3) para dar la altura, mp en el sgte. pto y 2 mp en el pto sgte.   Levantamos 2 cadenetas.
Work 2 chains (or 3 if working with dc) to turn, hdc in next stitch, 2hdc in next. Ch2
En ese mismo punto introducimos el ganchillo para comenzar con el primer grupo de lazadas, tomamos lazada, estiramos, tomamos otra lazada y volvemos a insertar el ganchillo en el mismo punto.  Realizamos esta operación de 3 a 4 veces según el efecto que se desee.
Insert hook in same stitch as last hdc, yo, pull lightly to desired length, yo, reinsert hook in same space, repeat once or twice more depending on desired effect..
 Ahora insertamos el ganchillo en el espacio a la izquierda y una línea más abajo del que trabajamos con anterioridad, repetimos las lazadas...
Now, insert the hook one space to the left and row down from the previous stitch, yo, pull up loop to desired length, repeat twice more..
 Para el tercer bloque, introducimos el ganchillo en el cuadradito a la izquierda y una vuelta más abajo, como muestra la foto..
Begin the third group of loops one row below and one space to the left of the previous group..
 Para el cuarto bloque de lazadas introducimos el ganchillo un espacio a la izquierda y una vuelta más arriba del grupo recién trabajado..
For the fourth loop, go one space to the left and one row up..
 Finalmente, el último grupo de lazadas, se "borda" un espacio a la izquierda y en la última vuelta del trabajo. Tomamos una última lazada y cerramos todos los puntos juntos.
For the last group, insert hook one space to the left and work in the top row...  Once you complete all the groups, yo, and pull through all loops on hook at once.


 Levantamos 2 cadenetas y trabajamos 3 mp en el mismo espacio donde realizamos el último grupo de lazadas.

Chain 2, and work 3 dc in same space as last group of loops


 Levantamos 2 cadenas más y comenzamos a trabajar la siguiente hojita.  El primer grupo de lazadas irá en el mismo espacio en el que hemos trabajado los mp.  Continuamos trabajando las hojitas hasta terminar la vuelta levantando 2 cad después de la última hojita, 2 mp en el pto sgte. y 1mp  en cada uno de los dos últimos ptos. según se muestra en el gráfico

Ch 2, and begin working next "leaf".  To work the first group of loops insert hook in space last worked.  Continue working this pattern to the end of the row.  Finish with ch, 2 dc in next st, and 1dc in each of last 2 sts.  (Refer to the graphic below)









viernes, 14 de septiembre de 2012

Punto Misterioso 1 / Mistery Stitch 1


Como les prometí en el blog anterior, paso a explicarles cómo realicé esta primera versión del Punto Misterioso.  Este punto puede trabajarse sobre una base de filet de medio punto o punto alto según se desee obtener hojitas más redondeadas o más alargaditas.  También dependerá del ganchillo y el hilo utilizado.  Para ganchillos pequeños (2.00 y menores), recomiendo usar la base de mp y para ganchillos y lanas más gruesas (del 3.5 en adelante) recomiendo utilizar la base de punto alto.

La muestra de las fotos se trabajó con un crochet 2.00 mm y dos hebras de lana extra fina.

As promised, here are the steps I used to create the first version of the Mistery Stitch.  This stitch can be worked over a filet base of dc or hdc, depending on the look you want to achieve, hdc for  rounder, chunkier leaves, or dc for a more elongated, stylized look.  This decision will also depend on the type of yarn and crochet hook used.  For smaller hooks (2.00mm and smaller) go for a hdc base, if using larger hooks (3.5mm) or chunkier yarns, go for a dc base.

The swatch in these pictures was worked using a 2.00 mm hook and 2 strands of extra fine baby weight yarn. 


Se comienza sobre una base de cadenetas múltiplo de 8 + 5 (si trabajs en medio punto o media vareta) ó +6 (si trabajas en punto alto, vareta o punto entero).   Por ejemplo, si trabajarás con mp y deseas tener 10 motivos de hojas, harás una cadeneta de 80 + 5 cadenetas adicionales.  Y trabajamos tres vueltas, siguiendo este esquema:

We will begin by stitching the crochet base as shown in the graphs below, beginning with a base chain multiple of 8 + 5 (if working hdc) or 8 + 6 (if working a dc base)

Al final de la tercera vuelta, cambiamos de color de lana y comenzamos  con  el "bordado" de las hojas en la 4ta. vuelta.  Se trabajan 5 grupos de anillas para formar cada hoja. Trabaje 4 pb (hasta llegar al segundo espacio de cad). Aquí trabajaremos el primer grupo de anillas.  Tome lazada e inserte el ganchillo en este punto, estire ligeramente la anilla, tome otra lazada y vuelva a insertar el ganchillo en el mismo punto, repita una tercera vez.  Repita el mismo proceso con los 4 grupos de anillas restantes tomando las fotografias como referencia y cuidando de estirar las anillas al largo deseado con firmeza.

Change yarn color at the end of the third row, to begin "embroidering" the leaves in the 4th row. 5 groups of loops are required to complete each leaf. Work 4 sc (up to and including the second ch1 space). We will work the first group of loops here.  Yo, insert hook in this space, pull up a loop and tug gently to lengthen the loop slightly, yo, insert hook in same space, pull up loop, repeat once more.   Proceed in the same way for the remaining 4 groups of loops, inserting hook as shown in the pictures.  Be sure to pull the loops gently but firmly to the desired length.










Una vez que tenga los 5 grupos de anillas trabajados, tome una lazada y cierre todas las anillas juntas.
When all groups are completed, yo and pull through all loops in hook.  
.

Asegure con una cadeneta.
Work a ch, 




Trabaje un pb en el mismo punto y en los 3 ptos sgtes.  La siguiente hojita comenzará en este punto
sc in st used for last group of loops and in the next 3 sts..  Next leaf will begin at this point.



Continúe trabajando las hojitas hasta completar la vuelta.  Termine la vuelta con ptos. bajos en los últimos 4 ptos. Levante 2 ó 3 cad (dependiendo si trabaja la base con mp ó  pa) y vuelva.

Conitnue working the leaves in this manner to end of row. Finish row with sc in last 4 sts.  Ch2 or 3 (2 if working in hdc, 3 if working in dc), and turn.





Comenzaremos nuevamente con la base de filet, para ello trabaje  mp (o punto alto) en cada uno de los 3 ptos. sgtes,* trabaje 2 mp (ó 2 pa) en el espacio anterior al cierre de los pétalos y 2 más en el espacio posterior, continúe trabajando 1 mp (o pa) en cada uno de los 5 ptos sgtes., repita desde * hasta terminar la vuelta.  Levante 3 cad (si trabaja en mp o 4 cad si trabaja en pa), volver.

Will now start the three filet base rows by working hdc (or dc) in each of the next 3 sts., *work 2 hdc (or 2dc) in the space before the leaf closure, and 2 more in the scpace after, continue working 1 hdc in each of the next 5 sts., repeat from * to end of row.  Ch3 (if working in hdc, or 4 if working in dc) and turn.





Para completar esta última vuelta de la base de filet, *saltar un punto de base, mp (o pa) en el sgte. pto,  levantar 1cad, repetir desde * hasta completar la vuelta.  Cambiar el color de lana en el último punto de esta vuelta para empezar con la siguiente vuelta de hojitas.

To complete the last row of the filet base, *sk 1 st, hdc (or dc) in next st., ch1, repeat from * to end of row.  Change yarn color in last st of this row to begin with next row of leaves..



Continué trabajando de esta manera hasta obtener el largo deseado.

Continue working in this manner till desired length is achieved.


NOTA IMPORTANTE:  Pruebe trabajar con distintos grosores de lana y agujas.  También haga la prueba de hacer un número de anillas mayor (hasta 4 ó 5 anillas por grupo) o menor (hasta 2 anillas) para ver los diferentes efectos que puede obtener.

IMPORTANT:  Try working with different yarn and hook widths.  Also try increasing or decreasing the number of loops per group  (as little as 2 loops - and as many as 5 loops) to achieve different looks.


Espero que la explicación les sea de utilidad.  Si prefieren trabajar siguiendo un gráfico, por favor, solicitarlo escrbiendo un email a marupatterns@gmail.com, indicando en el asunto Misterioso 1

I hope you find the instructions useful.  If you prefer working with a graph or chart, please, let me know by writing and email to marupatterns@gmail.com indicating Mistery 1 in the subject line.


Versión 2 en el siguiente post!
Version 2 in next post!

jueves, 13 de septiembre de 2012

Punto Misterioso / Mistery Stitch


Recientemente, recibí estas dos fotos, de una amiga de un grupo de crochet al que pertenezco que consultaban si alguien sabía el nombre del punto utilizado en esta colchita y si tenían las instrucciones de cómo realizarlo.... 



Navegando por internet encontré que  la imagen de la mantita celeste pertencía al blog http://lifebabysapatinhos.blogspot.com y luego encontré la versión en verde en un site ruso www.liveinternet.ru/users/tatmel/post204775538/


I recently received these two pictures from a friend in a crochet group I belong to.  She was wondering if anyone new the name and how to of the stitch used in the blanket.   Surfing through the web I found that this image with the white and light blue blanket belonged to http://lifebabysapatinhos.blogspot.com/
and the green and white swatch was featured in a russian site



A primera vista ambos diseños son similares, pero si los miras con detenimiento verás que son dos versiones distintas.  En la manta celeste, las "hojitas"están separadas unas de otras , mientras que en la versión verde las hojitas se "tocan".  Sin embargo, las fotos del "paso a paso" que encontré  eran las mismas en ambas páginas web y no correspondían a ninguna de las dos versiones presentadas en las fotografías.

At first glance, the stitches look the same, but upon closer inspection you'll notice that they are different versions of the same kind of stitch..  In the light blue version, the "leaves" that form the pattern are clearly separated, while in the green version they "touch" each other.  Nevertheless, the "step by step" pictures shown in both websites were the same and did not correspond to either version.


Continuando con la  búsqueda pregunté por el nombre del punto, revisé mis libros y revistas y no encontré información al respecto.... Encontré otro site ruso( http://nadidelieserler.blogspot.com/2010/11/bebek-battaniyesi_27.html ) con una mantita muy colorida hecha en este mismo punto (en la versión de las hojas que se "tocan" entre sí), pero no pude dar ni con el nombre ni con una explicación detallada del punto, así que decidí hacer mi propio paso a paso y un gráfico de cada una de las versiones y denominarlo Punto Misterioso.

Continuing with the search, I made enquiries about the name of the stitch, looked through my books and magazines and found nothing.  I did find another russian site ( nadidelieserler.blogspot.com/2010/11/bebek-battaniyesi_27.html ) featuring a very colorful blanket with the same stitch  (in the "touching" leaves version), but no hint about the name of the stitch, a graph or instructions ... So, I decided to come up with my own "step by step" and graph of both versions, and while I find out the real name I'll call it Mistery Stitch



Trabajé dos muestras distintas y aquí les dejo las fotos
I worked two different versions of the stitch.


PUNTO MISTERIOSO 1/ MISTERY STITCH 1

Versión 1 - Con hojitas separadas
Version 1 - Separate leaves









PUNTO MISTERIOSO 2 / MISTERY STITCH 2

Versión 2 - Con hojitas juntas
Version 2 - Touching Leaves











Estaré posteando el link a las instrucciones, fotos y gráficos correspondientes en el próximo blog.
I'll be posting the instructions, photos and corresponding graphs in the next blog entry.